|
|
|
|
|
|
תרגום אמנות בינ"ל
הדרכה
|
|
|
|
הדרכה
|
|
|
|
1. האמנות וההסכמים מתחלקים לשני סוגים עיקריים:
- רב צדדיים- בין ישראל לבין ארגון בינלאומי כלשהו, כגון האו"מ, הקהילה האירופית על מוסדותיה השונים, וארגונים בינלאומיים "מקצועיים" (תעופה, דואר, בזק, סחר, משפט בינלאומי, פלילי, אזרחי וכו'). בקבוצה זו האמנות ממוינות לפי שם הארגון הבינלאומי שהוא הצד השני לאמנה;
- דו-צדדיים- בין ישראל לבין מדינה אחרת כלשהי. בקבוצה זו האמנות ממוינות לפי מדינות ולפי נושאים.
2. המספר הסידורי מתייחס לסדר פרסומן של האמנות ברשומות.
3. בשלב הראשון מתפרסם אינדקס האמנות הרב-צדדיות, עם קישורים לנוסח האנגלי המקורי של רוב האמנות. בהדרגה יתווספו הנוסחים העבריים, ולאחר מכן האמנות הדו-צדדיות.
4. לחיצה על הקישור מובילה היישר לנוסח האנגלי של האמנה כפי שהתפרסם (בדרך כלל באתר הרשמי של הגוף או הארגון האחראי לה). אמנות מתפרסמות בשלושה פורמטים עיקריים:
א. פורמט HTML- כדף אינטרנט רגיל. ניתן להורדה ולשמירה אך לא לשינוי.
ב. פורמט TXT- פורמט של מעבד תמלילים. ניתן להורדה, לשמירה ולשינוי.
ג. פורמט PDF- לקריאת קבצים אלה דרושה תוכנת ADOBE ACROBAT, ניתנת להורדה חינם
מהאינטרנט. אפשר לשמור קבצים אלה ואח"כ לקרוא אותם. אי אפשר לעשות בהם כל שינוי.
הערה:
הנוסח המתפרסם אינו העתק נאמן למקור של כתב האמנה כפי שפורסם ברשומות והוא מיועד לעיון בלבד; אין לעשות בו כל שימוש רשמי, מסחרי או מקצועי. הנוסח המחייב הוא בכל מקרה הנוסח שהתפרסם ברשומות-כתבי אמנה.
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|